Last modified: 2011-11-22 16:22:16 UTC
You know, looking at the output each time one runs update.php, ...category table already populated. ...have ar_parent_id field in archive table. ...have user_last_timestamp field in user_newtalk table. ...rev_parent_id column already populated. protected_titles table has correct pt_title encoding. Checking filearchive indices... ...have ss_active_users field in site_stats table. ...ss_active_users user count set... ...have rd_interwiki field in redirect table. ...transcache tc_time already converted. Renaming eu_wiki_id -> eu_local_id... already done. Altering all *_mime_minor fields to 100 bytes in size ... ok Populating rev_len column ...doing rev_id from 943 to 1142 it is very hard to tell which lines * changed nothing, vs. * changed something Apparently the last three lines above changed something. The rest changed nothing. Even worse is if one is not a native English speaker, then reading each line to figure out if it changed nothing vs. changed something is even harder. However don't get me wrong. I am not proposing translation work. Instead I am just hoping that the lines that actually changed something will stand out better, via indenting, prefixing, or whatever. E.g., /var/log/Xorg.0.log has: Markers: (--) probed, (**) from config file, (==) default setting, (++) from command line, (!!) notice, (II) informational, (WW) warning, (EE) error, (NI) not implemented, (??) unknown. So perhaps just have a * prefix pre-pended to lines that changed something, with of course a note at top saying what the * means.
At this point, all update steps that do nothing have been updated to begin with ... I suppose you still want a message at the top saying what ... means?
Yeah. Or trade you the three dots for three other ASCIIs, like # apt-get update Ign http://emacs.naquadah.org unstable/ InRelease Hit http://emacs.naquadah.org unstable/ Release.gpg Hit http://ftp.us.debian.org experimental/contrib i386 Packages/DiffIndex Get:1 http://ftp.us.debian.org unstable/main i386 Packages [7,250 kB] Ign http://mozilla.debian.net experimental/iceweasel-4.0 Translation-en which is somewhat better.
Na, I don't like that.
Unassigning default assignments. http://article.gmane.org/gmane.science.linguistics.wikipedia.technical/54734
Most of this was already cleaned up... until Bug 32508 came along...