Last modified: 2012-08-13 18:46:29 UTC
The app name is not translated in the icon. It appears in English.
We have to do the app name translations separate from the internal localizations for the rest of the app (has to be done as native android string resource), so we'll have to add that in manually. To confirm, is this correct translation for Hebrew? welcome-title=ויקי אוהבת אתרי מורשת It looks like Israel and Poland are the only ones using localized names on their sites: http://wlm.wikimedia.org.il/ http://wikizabytki.pl/ and here's the Polish: welcome-title=Wiki Lubi Zabytki
https://github.com/wikimedia/WLMMobile/pull/120
Applied.
Wondering if this could be done in the twn.net pushes themselves?
(In reply to comment #4) > Wondering if this could be done in the twn.net pushes themselves? The icon name and the app description for the Wikipedia app are translated in twn.
And then they rot, since they stay in the messages file, rather than being added into the appropriate android and iOS specific localization files.
(In reply to comment #6) > And then they rot, since they stay in the messages file, rather than being > added into the appropriate android and iOS specific localization files. Can't you write a script that periodically extracts then from a the message file and sends them to the market/appstore? Or am I naïve?
Indeed we could/should, but I was simply wondering if that could be done on the twn side? (It is possible I'm completely naive about how these files make their way from twn to github)
Everything is possible in software given the resources, but it makes more sense that you would do it.