Last modified: 2013-12-22 11:59:55 UTC

Wikimedia Bugzilla is closed!

Wikimedia migrated from Bugzilla to Phabricator. Bug reports are handled in Wikimedia Phabricator.
This static website is read-only and for historical purposes. It is not possible to log in and except for displaying bug reports and their history, links might be broken. See T60820, the corresponding Phabricator task for complete and up-to-date bug report information.
Bug 58820 - PYWP-2 Multilingual development (jira testing)
PYWP-2 Multilingual development (jira testing)
Status: NEW
Product: Pywikibot
Classification: Unclassified
General (Other open bugs)
core-(2.0)
All All
: Low enhancement
: ---
Assigned To: Pywikipedia bugs
:
Depends on:
Blocks:
  Show dependency treegraph
 
Reported: 2013-12-21 21:59 UTC by Bugzilla Bug Importer (valhallasw)
Modified: 2013-12-22 11:59 UTC (History)
4 users (show)

See Also:
Web browser: ---
Mobile Platform: ---
Assignee Huggle Beta Tester: ---


Attachments

Description Bugzilla Bug Importer (valhallasw) 2013-12-21 21:59:13 UTC
This issue was converted from https://jira.toolserver.org/browse/PYWP-2.
Summary: Multilingual development (jira testing)
Issue type: New Feature - A new feature of the product, which has yet to be developed.
Priority: Minor
Status: Open
Assignee: Merlijn van Deen <valhallasw@arctus.nl>

On Fri, 02 Nov 2007 23:35:58, Merlijn van Deen <valhallasw@arctus.nl> opened the following bug:
> (copied from the original report at
> http://sourceforge.net/tracker/index.php?func=detail&aid=1768728&group_id=93107&atid=603141
> ) English speaking at end  ==Francais== Texte d'origine Bonjour Je
> voudrais vous proposer un système qui permet de rendre le robot
> multilingue. En effet, tous les messages envoyé à la console sont
> anglophone. Or le but d'un robot est de s'adapter à la multitude des
> languages pouvant exister de la part des utilisateurs. C'est pour
> cela que je vous propose le système suivant :  Création d'un nouveau
> répertoire 'lang'. Dans ce répertoire s'y trouverait des fichiers de
> type XX.py (XX étant le code ISO 639 de la langue). Donc ce
> répertoire contiendra 1 ficher par code de langue existant.  Lorsque
> les différents programmes veulent afficher un message sur la
> console, la commande utilisé est très souvent 'wikipedia.output' ou
> 'wikipedia.input'. Le travail de cette commande serait d'appeller le
> fichier xx.py avec le numéro du message à renvoyer en paramètre, le
> choix du xx serait donnée par la variable mylang de user-config.py.
> le fichier xx.py enverrais alors le message à afficher en tenant
> compte des différentes variables de type %s (ou autre) bien entendu
> Exemple : dans user-config.py, j'ai "mylang = 'fr'" Replace.py à la
> ligne 375 contient la commande "wikipedia.input(u'Please enter the
> new text:')",  Le nouveau système coderait "wikipedia.input(u'Please
> enter the new text:')" par "wikipedia.input.message(284)" appelerait
> donc lang/fr.py et lui demanderais de lui retourner le message n°
> 284 qui serait "s'il vous plais, entrez le nouveaux texte :" et le
> lui retourne.  Voila, en esperant avoir compris ma demande.  Je vous
> remercie de votre écoute  ==English== Text translates since French
> by a machine translation system  Hello I would like to propose you a
> system which allows to return the multilingual robot. Indeed, all
> the messages messenger in the console are English-speaking. Now the
> purpose of a robot is to adapt itself to the multitude of the
> languages which can exist on behalf of the users. It is for it that
> I propose you the following system:  Creation of a new directory '
> lang '. In this directory would be files of type XX.py (XX there
> being the code ISO 639 of the language). Thus this directory will
> contain 1 file by existing code of language.  When the various
> programs want to post a message on the console, the order used is
> very often ' wikipedia.output ' or ' wikipedia.input '. The work of
> this order would be to call the xx.py file with the number of the
> message to be sent back in parameter, the choice of the xx would be
> given by the mylang variable to user-config.py  The xx.py file would
> send then the message to be posted(shown) by taking into account
> various variables of type %s (or other) naturally  Example: In user-
> config.py, I have " mylang = ' fr ' " Replace.py in the line 375
> contains the command " wikipedia.input (u' Please enter the new
> text: ') ", The new system would code " wikipedia.input (u' Please
> enter the new text: ') "by" wikipedia.input.message (284) " call
> thus lang/fr.py and would ask it to return it the message n° 284
> which would be " s'il vous plais, entrez le nouveaux texte : ".
> Here we are, by hoping to have understood my demand. I thank you for
> your listening
Comment 1 Bugzilla Bug Importer (valhallasw) 2013-12-21 21:59:18 UTC
On Sat, 03 Nov 2007 08:47:53, Pietrodn <powerpdn@gmail.com> wrote:
> This is a very good idea! I can help with the Italian translation.
> :-)  Pietrodn
Comment 2 Bugzilla Bug Importer (valhallasw) 2013-12-21 21:59:22 UTC
On Wed, 16 Jan 2008 11:23:14, Purodha Blissenbach <sso.ts.wikimedia.org@publi.purodha.net> wrote:
> This was a major task.  I support it, only suggesting to maybe think
> about naming, rather than numbering, the messages: - there should be
> an easy way to determine that a message is, or messages are,  not
> being used any more. - there should be an easy way to find out,
> where messages are being used (grep for a name is usually better
> than grep for a number)  I suggest to make the user-config variable
> mylang a list: mylang='de', ''fr', 'it',  e.g. would return German
> (de) unless a message was not translated, else it would try Francais
> (fr), else Italiano (it) and if all else fails use English by
> default.  I can add translations to de, ksh (native), nds (at least
> parts)  Should not this be treated on the pywikipediabot feature
> request bug tracker at
> https://sourceforge.net/tracker/?group_id=93107&atid=603141
Comment 3 Bugzilla Bug Importer (valhallasw) 2013-12-21 21:59:26 UTC
On Sat, 22 Jan 2011 15:24:00, Merlijn van Deen <valhallasw@arctus.nl> wrote:
> With the TranslateWiki i18n in place, we should be able to implement
> this fairly simply. However, we might consider using a gettext-like
> interface for this (i.e. using _("English sentence") instead of
> i18n.twtranslate(lang, 'tw-code')). The _()-like interface is much
> clearer when writing code.  Additionally, we should have a way to
> automatically, or at least easily, translate log files from, say,
> French, to English. It makes debugging hard to impossible when
> handling localized texts. Maybe a dual-language output?  Last, but
> not least, do we actually want this? How do we handle non-english
> bug reports? Etc. It's a more philosophical question, though ;-)

Note You need to log in before you can comment on or make changes to this bug.


Navigation
Links