Last modified: 2013-11-12 20:08:53 UTC
We only translate six out of seven phrases visible in the left/right sidebar at the moment; having them all translatable (and also allowing date and time localization, but that's another bug) would be nice. The following phrases need to find their translations: * "All times in UTC" * "Powered by" * "Wikimedia" * "Planetarium" I'm adding this bug instead of doing this straight away because I need to get hold of translators or otherwise find existing translations on the interwebs (Wordpress, Planet Venus, Translatewiki?). Will submit a patch once I get them all.
[ French ] * "Les heures sont notées en UTC (GMT)." * "Propulsé par" * "Wikimedia" * "Planetarium"
(In reply to comment #0) > We only translate six out of seven phrases visible in the left/right sidebar Obviously, this should've said 'three out of seven' instead of 'six out of seven', but the point remains :-) [Also removing the 'shell' keyword.]
[ Czech (cs) ] * "Všechny časy jsou v UTC“ * „Provozováno na“ * „Wikimedia“ * „Planetarium“ (And this would have probably been easier done on [[meta:Translation requests]]?)
(In reply to comment #3) > (And this would have probably been easier done on [[meta:Translation > requests]]?) Ideally it should be happening on Translatewiki, but I haven't gotten there yet. And because I only need a handful of languages, I thought a simple e-mail might do. I'll see what can be done to use a more efficient process; thanks for your translation anyway :-)
[ Japanese ] * "時刻はすべてUTCです。" * "Powered by" (I think this passage does not need to be translated.... If it is needed, it will be "で動作中") * "ウィキメディア" * "プラネタリウム"
[ Simplified Chinese ] * "所有时间以UTC为准" * "Powered by" (The grammar does not work if only this phase is translated, the translation should be "由Planet支持") * "Wikimedia" or "维基媒体" (either one works) * "Planetarium" or "天文馆" (personally prefers the non-translated version since the "planet" in "Wikimedia Planet" is not translated as well.) [ Traditional Chinese ] * "所有時間以UTC為準" * "Powered by" (or "由Planet支援") * "Wikimedia" or "維基媒體" * "Planetarium" or "天文館"
Thanks a lot for comment 6! Would you mind telling me what's the version currently used at http://zh.planet.wikimedia.org so I can decide which one to take for the phrases in the left sidebar?
(In reply to comment #7) You're welcome. The version currently used is traditional Chinese.
Change 94433 had a related patch set uploaded by Odder: (bug 56412) Make all sidebar phrases on Planet translatable https://gerrit.wikimedia.org/r/94433
Change 94433 merged by Dzahn: (bug 56412) Make all sidebar phrases on Planet translatable https://gerrit.wikimedia.org/r/94433